hallö
also ich hab da ma irgendwann/irgendwo was drüber gelesen...
ich glaub n unterschied is, dass du im französischen franz sagst "stationner la voiture" aber im kanadischen "parquer le char"... weils halt mehr vom engl beeinflusst is.
aber joa n paar artikel sind glaub ich auch anders... mit der konjugation war glaub ich auch irgendwas...
aber:
mein englisch lehrer meinte neulich... dass in der mündlichen note auch zählt, ob man bei der aussprache durchweg britisch ausspricht, oder durchweg amerikanisch... nur, dass n gemisch (von der aussprache halt) scheiße is.
aber ich würd ma so denken, dass du (wenn du ne zeit in quebec warst) eh alles durchweg in DEM akzent sprechen und auch schreiben würdest, und das dann kein prob mehr is...
ehm... also keine ahnung, ob ich das jetz zu durcheinander geschrieben hab *g* aber ich hoff ma, du hast verstanden was ich mein xD wenn nich frag nochma nach... ich versuch dann besser zu formulieren xD

lg smallin